Þýðingar á erlend mál

Dægurvísa 

Danska: Dögnmelodi. Roman fra det moderne Reykjavík. Þýðandi: Erik Sønderholm. 1966. [Fjölrit].

Rússneska: Pesn odnogo dnja. Saga iz zijzni Rejkjavika. Þýðandi: L. Gorlina. 1974.

 

Snaran

Rússneska: Petlja. Þýðandi: I. Dmokhovskaja. 1974.

 

Lifandi vatnið – – –

Sænska: Levande vatten. Þýðandi Inger Pálsson. 1976.

Auglýsingar

Færðu inn athugasemd

Skráðu umbeðnar upplýsingar að neðan eða smelltu á smámynd til að skrá þig inn:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Breyta )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Breyta )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Breyta )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Breyta )

Tengist við %s